2 Speisekarten-Uebersetzungen

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.
X

2 Speisekarten-Uebersetzungen

Einklappen
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Schriftgröße
    #21
    Genial!

    Noch so ein Wunderwerk!
    saludos max

    Kommentar


    • Schriftgröße
      #22
      Hallo Olbi, weißt Du wo die Schenkelschweine gezüchtet werden?

      Kommentar


      • Schriftgröße
        #23
        des Raetsels Loesung!!!

        ...was sind "gebratene Kartoffelbeutel"??
        Vorspeise "Verschiedene croquetten"
        ...alles falsch!
        Es handelt sich um eine Papiertuete voll Pommes frites...
        Hoffe somit zur allgemeinen "Entwirrung" beigetragen zu haben...
        saludos max

        Kommentar


        • Schriftgröße
          #24
          ...mehr Wundersames:

          Spezialitaet des Hauses:

          Das Krakenmenue!
          ....guten Appetit!



          saludos max

          Kommentar


          • Schriftgröße
            #25
            2 Speisekarten...

            Danke, das Thema 'chocos' ist fuer mich erledigt!

            Kommentar


            • Schriftgröße
              #26
              das ist schon die richtige übersetzung für pulpo,chocos ist aber was anderes(sepia) aus der fam.der kopffüssler.alles beide sehr lecker

              Kommentar


              • Schriftgröße
                #27
                Gestern entdeckt...
                Angehängte Dateien

                Kommentar


                • Schriftgröße
                  #28
                  ich hätte gerne das eintretende messer für 15 ?
                  Meine Kochrezepte

                  Kommentar


                  • Schriftgröße
                    #29
                    Ich nehm nummer 6 den Anschlag
                    und danach Nr.20 Hieb des galicien Kalb
                    bezahlen dar cookie
                    http://de.youtube.com/user/gunanche

                    Kommentar


                    • Schriftgröße
                      #30
                      Also und ich nehme eine Tüte Deutsch für zwei-geld-fünfzig, das hat mir letztes mal nämlich auch gehilft.

                      Wenn man sowas liesst, bekommt man ja schon Angst. Vor allem das mit dem Messer und dem Anschlag. Aber wenn man dann noch an einem Schild vorbeikommt, auf dem wortwörtlich dies steht:

                      ACCESO SOLO RESIDENTES
                      --------------------------
                      I ACCESS ONLY RESIDENTS
                      --------------------------
                      ICH GREIFE NUR AUF ORTSANSÄSSIGE ZU

                      (ist zu bewundern neben dem Hotel Playa Sur, direkt auf der Promenade)

                      .... dann sollte man sich sorgfältig überlegen ob man net lieber zu Hause isst.
                      Könnte ja sonst lebensgefährlich werden.

                      Kommentar


                      • Schriftgröße
                        #31
                        Es gibt ein Café in Santa Cruz mit einem großen Schild wo drauf steht "We've got English letters".
                        Ich war leider nie drin also kann ich nicht berichten, ob der Chef nur sehr stolz auf seinen englischen Brieffreund ist oder ob es dort lediglich eine Hauptspeise gibt, nämlich Buchstabensuppe! Wer weiß!

                        Kommentar


                        • Schriftgröße
                          #32
                          Zitat von b.b. Beitrag anzeigen
                          Gestern entdeckt...
                          Was bedeutet eigentlich
                          "Galician spanisch dämpft durch auftrag minimo 8 leute"

                          Sind das etwa Kannibalen

                          Kommentar


                          • Schriftgröße
                            #33
                            Keine Ahnung!? Ich hab mich net rein getraut!

                            Kommentar


                            • Schriftgröße
                              #34
                              ... habe auch eine lustige Speisekarte (im Web) entdeckt. Da gibt es unter anderen "Busen zum Teller mit einer Soße des Korianders" oder "Vollgestopfte kleine runde Samenkapseln von Fleisch und Käse"
                              Aber lest selbst ...

                              http://www.thalatta.info/71-0-fundstcke.html

                              Kommentar


                              • Schriftgröße
                                #35
                                Nett übersetzt :-)

                                Anbei ein paar nette Übersetzungen aus einem kleinen Lokal in Puerto.
                                Angehängte Dateien
                                Wohnst Du noch oder lebst Du schon ?

                                Kommentar


                                • Schriftgröße
                                  #36
                                  Ich nehm Prahlerisch mit Zitrone!

                                  Kommentar


                                  • Schriftgröße
                                    #37
                                    manchmal frag ich mich wer sowas übersetzt
                                    ************************
                                    Lieber Ratten im Keller
                                    als Verwandte im Haus

                                    Kommentar


                                    • Schriftgröße
                                      #38
                                      ich nehme Erfrischung der Dose
                                      Sowas gabs bei uns auch schon da gabs ploetzlich einen WRACKARSCHFISCH
                                      Jefe arbeitete mit Uebersetzungsprogramm
                                      Zuletzt geändert von Santana; 14.03.2010, 12:00.
                                      http://de.youtube.com/user/gunanche

                                      Kommentar


                                      • Schriftgröße
                                        #39
                                        Kreisch !!!!
                                        ******************************************

                                        ?

                                        Nein, nichts Neues !

                                        Kommentar


                                        • Schriftgröße
                                          #40
                                          wie nennt sich denn dieser lecker klingende sohn neptuns auf spanisch?

                                          aber so ist es weltweit mit einigen uebersetzungen. genauso lustig sind die vielen uebersetzungen einiger gebrauchsanweisungen. nur wer viele sprachen kann, kann sich dann vielleicht zusammenstellen, was der hersteller einem sagen will.
                                          gruss bluebird

                                          Kommentar

                                          Lädt...
                                          X