"Ansässigkeitsbescheinigung" in Deutsch oder Englisch

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.
X

"Ansässigkeitsbescheinigung" in Deutsch oder Englisch

Einklappen
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Schriftgröße
    #1

    "Ansässigkeitsbescheinigung" in Deutsch oder Englisch

    Nach 13 Jahren TF glaubt man, dass man schon so ziemlich allen bürokratischen Erfordernissen schon mal begegnet ist, aber nein: Eine meiner deutschen Banken möchte von mir eine "Ansässigkeitsbescheinigung" haben (wg. Thema Versteuerung von Kapitalerträgen). Bislang haben sie mir wohl vertraut, aber mit Vertrauen ist's ja jetzt nicht mehr so doll, beruht auf Gegenseitigkeit.

    Spontan würde ich an ein Certificado de Empadronamiento denken, aber sie wollen es in deutscher oder englischer Sprache. Hat jemand sowas oder was ähnliches schon mal irgendwo beantragt und bekommen? Offizielle Übersetzung rentiert vermutlich nicht, dann sollen die die paar Euro halt versteuern und ich zieh das dann von den spanischen Steuern ab.

    Danke im voraus....
    ...

  • Schriftgröße
    #2
    Momentan "spinnen" hier (in D) die Banken. DKB zum Beispiel. Die ehemals kostenlose VISA wird jetzt gewandelt zu einer Debit-Karte. Die Visa kostet jetzt extra, wenn man will. Meine Sparkasse hat deftige Kontoführungsgebühren eingeführt. Muss da meine openbank loben. Dort ist es immer noch Alles kostenlos. Aber auf wie lange?
    No vivimos tiempos locos, sino tiempos con gente loca.

    Kommentar


    • Schriftgröße
      #3
      Zitat von SanLorenzo4 Beitrag anzeigen
      Nach 13 Jahren TF glaubt man, dass man schon so ziemlich allen bürokratischen Erfordernissen schon mal begegnet ist, aber nein: Eine meiner deutschen Banken möchte von mir eine "Ansässigkeitsbescheinigung" haben (wg. Thema Versteuerung von Kapitalerträgen). Bislang haben sie mir wohl vertraut, aber mit Vertrauen ist's ja jetzt nicht mehr so doll, beruht auf Gegenseitigkeit.

      Spontan würde ich an ein Certificado de Empadronamiento denken, aber sie wollen es in deutscher oder englischer Sprache. Hat jemand sowas oder was ähnliches schon mal irgendwo beantragt und bekommen? Offizielle Übersetzung rentiert vermutlich nicht, dann sollen die die paar Euro halt versteuern und ich zieh das dann von den spanischen Steuern ab.

      Danke im voraus....
      Wo hast denn du eine Bank gefunden die noch irgend einen klitzekleinen Zins zahlt?
      In Dummland muss man froh sein wenn einem die Bank mit Minuszinsen (die nennen das Verwahrgeld) verschont
      @maxxx
      unsere Sparkasse hat auch ohne jede Zustimmung die Kontogebühren von 0,00 € auf 7,00 € vor 2 Jahren erhöht und nervt nun, nach den Urteil, darum die neuen Bedingungen anzuerkennen.
      Habe die Sparkasse aufgrund des Urteils aufgefordert die zu Unrecht erhobenen Gebühren zu erstatten.
      Scheinbare Rechtschreibfehler beruhen auf einer individuellen Rechtschreibreform und/oder klemmender Tastatur.

      Gruß Günter

      Kommentar


      • Schriftgröße
        #4
        "Wo hast denn du eine Bank gefunden die noch irgend einen klitzekleinen Zins zahlt?"

        Die Frage ist berechtigt. Möglicherweise planen die ja moderate Zinserhöhungen a la USA. Oder es geht um die Versteuerung von Dividenden, wo ja aber sowieso 25 % Kapitalertragssteuer sowie Soli zum Abzug kommen. Dann würde das Ganze aber nur Sinn machen, wenn die davon ausgehen, dass ich in Dummland mit deutlich mehr als 25% veranlagt werden müsste, also die an der Quelle erhobene Steuer nicht ausreicht.

        Am besten rufe ich da mal an und frage, was der Sch.... soll.

        Die nachträgliche Anerkennung der Gebührenerhöhungen wird durch so ziemlich alle Banken probiert, mit Androhung der Beendigung der Geschäftsbeziehungen. Für den verf.... Service sollte man eh die Bank wechseln, aber dann stehen einem wieder die Änderungsnotwendigkeiten vom modelo 720 ins Haus, was man ja auch nicht gerne in Kauf nimmt.
        Gefällt mir
        ...

        Kommentar

        Lädt...
        X