Hier ein Bild aus unserem Urlaub 2005.
In unserem Reiseführer stand diese Felsformation würde den Namen "Finger Gottes" tragen, nun stolperte ich über die Bezeichnung "Roque Chinchado", was mit "Steinerner Baum" übersetzt wird (spreche leider kein Spanisch).
Was ist denn nun richtig? Weiß das jemand?
In unserem Reiseführer stand diese Felsformation würde den Namen "Finger Gottes" tragen, nun stolperte ich über die Bezeichnung "Roque Chinchado", was mit "Steinerner Baum" übersetzt wird (spreche leider kein Spanisch).
Was ist denn nun richtig? Weiß das jemand?
Kommentar