Kann mir jemand zu meinem geholpertem Übersetzungsversuch helfen. Kann das so in etwa ein Canario / -a verstehen und sich auch vorstellen um was es sich handelt wenn er / sie keine Schültüte / Zuckertüte kennt.
Hier kommt mein Versuch:
?Qué es una bolsa de azúcar? (escuela-corneta / escuela-cono)
Las grandes corneta de cartón llena de dulces y presenta poco dado a los ni?os en Alemania en su primer día en la escuela.
En Alemania, se les llama "Zuckertüten" y "crecer" en un "Zuckertütenbaum" la noche antes del primer día de la escuela.
En Alemania, el primer día de escuela durante mucho tiempo ha sido reconocida como una ocasión especial.
Cuando los ni?os en Alemania en su camino a su primer día en la escuela, sus padres y / o abuelos les presente con un gran cono de cartón,
muy bien decorado y lleno de dulces y chocolates y galleta.
Para realizar este ansiosamente esperado primer día en la escuela un poco más dulce.
Vielen Dank für eure Hilfe!
Hier kommt mein Versuch:
?Qué es una bolsa de azúcar? (escuela-corneta / escuela-cono)
Las grandes corneta de cartón llena de dulces y presenta poco dado a los ni?os en Alemania en su primer día en la escuela.
En Alemania, se les llama "Zuckertüten" y "crecer" en un "Zuckertütenbaum" la noche antes del primer día de la escuela.
En Alemania, el primer día de escuela durante mucho tiempo ha sido reconocida como una ocasión especial.
Cuando los ni?os en Alemania en su camino a su primer día en la escuela, sus padres y / o abuelos les presente con un gran cono de cartón,
muy bien decorado y lleno de dulces y chocolates y galleta.
Para realizar este ansiosamente esperado primer día en la escuela un poco más dulce.
Vielen Dank für eure Hilfe!
Kommentar