Hallo Dietmar!
Hallo Schwesterchen
!
Erstmal Dank an Gomera - die mir schonmal ein paar Sachen abgenommen hat, mit denen ich so aus dem Kopf garnichts hätte anfangen können.
Die spanische/canarische Speisekarte ist nicht grad meine Stärke...
Ja - Dietmar hatte mich auf dem Forumstreffen schon darauf angesprochen, wie solche Übersetzungen zustandekommen...
Ich hatte vor einiger Zeit schonmal eine ähnlich lustige Speisekarte vor mir, und da konnte man manche Übersetzungen überhaupt nur nachvollziehen, wenn man noch Englisch dazwischenpackte.... Also scheinen manche tatsächlich mit Übersetzungsprogrammen zu arbeiten, die kein spanisch<>deutsch können, sondern erst spanisch<>englisch - und dann englisch<>deutsch...
An das wirkliche analysieren mach ich mich aber morgen erst, weil...
...Offtopic:
Ich hatte Gomera ja hier im Forumstreffen-Thread versprochen, eine "copita" (ein Gläschen) auf sie zu trinken, weil sie ja nicht dabei sein konnte. Das hab ich dann auch ganz brav gemacht - nicht auf dem Treffen, da ich ja noch um die halbe Insel fahren musste, aber dann danach zuhause. Dafür ist dann aber auch zu zweit ne ganze Flasche Baileys draus geworden

Und da der Thommy eigentlich fast nix trinkt und mit ner Flasche Baileys so ca. 2 Jahre auskommt, hab ich sogar jetzt nach 24h noch meinen Spass an der halben Flasche von gestern......
Was...??
Ja ja - okay...... gestern nacht war ganz spassig
- heute den ganzen Tag eher nicht so....
Also, dass mir heute keiner mit spanisch kommt!!
Morgen erst wieder, okay!?
Gruss,
Thommy
Hallo Schwesterchen

Erstmal Dank an Gomera - die mir schonmal ein paar Sachen abgenommen hat, mit denen ich so aus dem Kopf garnichts hätte anfangen können.

Die spanische/canarische Speisekarte ist nicht grad meine Stärke...
Ja - Dietmar hatte mich auf dem Forumstreffen schon darauf angesprochen, wie solche Übersetzungen zustandekommen...
Ich hatte vor einiger Zeit schonmal eine ähnlich lustige Speisekarte vor mir, und da konnte man manche Übersetzungen überhaupt nur nachvollziehen, wenn man noch Englisch dazwischenpackte.... Also scheinen manche tatsächlich mit Übersetzungsprogrammen zu arbeiten, die kein spanisch<>deutsch können, sondern erst spanisch<>englisch - und dann englisch<>deutsch...
An das wirkliche analysieren mach ich mich aber morgen erst, weil...
...Offtopic:
Ich hatte Gomera ja hier im Forumstreffen-Thread versprochen, eine "copita" (ein Gläschen) auf sie zu trinken, weil sie ja nicht dabei sein konnte. Das hab ich dann auch ganz brav gemacht - nicht auf dem Treffen, da ich ja noch um die halbe Insel fahren musste, aber dann danach zuhause. Dafür ist dann aber auch zu zweit ne ganze Flasche Baileys draus geworden


Und da der Thommy eigentlich fast nix trinkt und mit ner Flasche Baileys so ca. 2 Jahre auskommt, hab ich sogar jetzt nach 24h noch meinen Spass an der halben Flasche von gestern......
Was...??
Ja ja - okay...... gestern nacht war ganz spassig


Also, dass mir heute keiner mit spanisch kommt!!

Morgen erst wieder, okay!?
Gruss,
Thommy
Kommentar