Neulich in einem Klamottenladen:
Ein deutsches Paar antwortet auf die höfliche Frage des Verkäufers, ob er ihnen helfen könne:
"Sí sí, un traje para noche con piernas cortas"...(Ja ja, ein Anzug für den Abend mit kurzen Beinen )
Der freundliche Berater ist sichtlich ratlos und versucht mittels aller ihm zur Verfügung stehenden Händen
und Füssen dem Paar klar zu machen, dass es kaum Abendanzüge mit kurzen Hosen finden werde...
Nach einigen kläglichen Versuchen, sich irgendwie zu verständigen, mische ich mich ein und erkläre dem Verkäufer kurz und bündig:
" Creo que buscan un pijama con pantalón corto " ( Ich glaube die suchen einen Pyjama mit kurzer Hose)
Freudige Blicke auf beiden Seiten, ein "Muchas gracias se?ora" vom Verkäufer und ein Aufschrei der Dame: "Ach, Pyjama, das ist wohl international!"
Teneri-Fee, immer wieder erstaunt über so wenig Sprachkenntnisse mancher Touris & Residenten
Ein deutsches Paar antwortet auf die höfliche Frage des Verkäufers, ob er ihnen helfen könne:
"Sí sí, un traje para noche con piernas cortas"...(Ja ja, ein Anzug für den Abend mit kurzen Beinen )
Der freundliche Berater ist sichtlich ratlos und versucht mittels aller ihm zur Verfügung stehenden Händen
und Füssen dem Paar klar zu machen, dass es kaum Abendanzüge mit kurzen Hosen finden werde...
Nach einigen kläglichen Versuchen, sich irgendwie zu verständigen, mische ich mich ein und erkläre dem Verkäufer kurz und bündig:
" Creo que buscan un pijama con pantalón corto " ( Ich glaube die suchen einen Pyjama mit kurzer Hose)
Freudige Blicke auf beiden Seiten, ein "Muchas gracias se?ora" vom Verkäufer und ein Aufschrei der Dame: "Ach, Pyjama, das ist wohl international!"

Teneri-Fee, immer wieder erstaunt über so wenig Sprachkenntnisse mancher Touris & Residenten
Kommentar