Hausmeister

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.
X

Hausmeister

Einklappen
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Schriftgröße
    #1

    Hausmeister

    Wie bezeichnet man in Spanien einen Hausmeister? Concerje wohl nicht

  • Schriftgröße
    #2
    Doch ,so ist es

    Kommentar


    • Schriftgröße
      #3
      Oder Vornehm : supervisor de edificio

      Kommentar


      • Schriftgröße
        #4
        Hier gibt es einen Forenbereich "Rund um die spanische Sprache" ...
        * * *

        Wenn Du ein Problem mit mir hast, darfst Du es gerne behalten.

        *** Es ist ja deins. ***

        Kommentar


        • Schriftgröße
          #5
          Man könnte es auch umschreiben, z.B. "la persona, que mantiene/cuida/se ocupa la casa/la vivienda...
          ...

          Kommentar


          • Schriftgröße
            #6
            el portero del edificio
            Gefällt mir
            Ich danke allen, die nichts zur Sache zu sagen hatten und trotzdem geschwiegen haben!
            ---
            La enfermedad del ignorante es ignorar su propia ignorancia.

            Kommentar


            • Schriftgröße
              #7
              Hier in Spanien, aber hauptsächlicch in den grossen Städten, wie Madrid oder Barcelona, gibt es heute noch den "Conserje", der fast immer in seiner kleinen Loge, die schon als Standard-Einrichtung und Prestige-Zeichen des Wohlstandes seiner Eigentümergemeinschaft, als Einliegerwohnung bei Errichtung des Gebäudes in dessen Strassen-Eingang gelegen, seine kontrollierende Funktion ausübte, oft Dank einer standesgemäßen Uniform seine Authorität nachweisend, den Wohnungseigentümern oder Besuchern Hilfe und Auskunft leistend, die Tagespost entgegen nahm und zur korrekten Verteilung brachte und den von den Lieferanten angelieferten Lebensmitteln und anderen Waren Eingang und Aufnahme verschaffend, da diese ihre Fahrzeuge nicht verlassen oder parkieren konnten, und ihm daher mit einem Obulus Dankbarkkeit zollten. Er akzepierte und expedierte Waren für die Bewohner, die abwesed waren und angekommenes aufbewahrte, und, nach aufregender vollendeten "Jornada" (Tagesdienst), sich in seine, meist gleich hinter seiner Loge gelegene Hausmeisterwohnung zurückzog, dort die Uniform ablegte und von dort aus dann, wenn notwendig geworden, sich auch noch dem technischeren Zweig seiner, auf Lebenszeit ausgelegten, Tätigkeit annehmend, um sich, seiner Wichtigkeit bewußt, nun als Profi - "Encargado" ( zuständiger Beauftragter ) in einem "Mono" ( Mechanikeranzug ) mit seiner Werkzeugtasche bewaffnet, den wie in allen Hausgeminschaften typischen, immer wieder anfallenden Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten die Lösung u bieten.
              ******************************************

              ?

              Nein, nichts Neues !

              Kommentar


              • chteneriffa
                chteneriffa kommentierte
                Kommentar bearbeiten
                erinnert mich an Husmeester Kaczmarek mit de Werkzeuschkist

            • Schriftgröße
              #8
              L.Torre, auf deine Beschreibung fusst meine Frage. Ich meine tatsächlich die Bezeichnung eines deutschen Hausmeisters, der halt auch kleinere Repas durchfúhrt, bevor er den Fachmann bzw. einen techniker ruft.

              Kommentar


              • Schriftgröße
                #9
                ...wobei man den "encargado" als Frankfurter wegen des fehlenden "rrrr"-Lautes nicht als solchen bezeichnen sollte, das könnte sonst zu Erstaunen bis Ärger führen :-)
                ...

                Kommentar

                Lädt...
                X