Una Receta Para Matrimonio Feliz

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.
X

Una Receta Para Matrimonio Feliz

Einklappen
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Schriftgröße
    #1

    Una Receta Para Matrimonio Feliz

    3 tazas de amor
    3 tazas de calor
    1 taza de perdón
    1 taza de amigos
    4 cucharadas de esperanza
    2 cucharadas de ternura
    1 litro de fe
    1 barril de risas

    Combine el amor y el calor.
    Mezclar profundamente con ternura.
    A?adir el perdón.
    Mezclar con amigos y esperanza.
    Rociar con el resto de ternura.
    Remover con fe y risas.
    Cocer con la luz del sol.
    Servir diario en raciones abundantes.

  • Schriftgröße
    #2
    Danke kubde
    Vielleicht wolltest Du dies im oftopic in spanischer Sprache posten?

    Schön das Du Spanisch so gut beherrschen tust. Ich jedenfalls nicht.

    Kommentar


    • Schriftgröße
      #3
      Alle Texte, die ins spanische Offtopic gesteckt werden, werden grössenteils unberücksichtigt belassen, aus Gründen, die nur die Nicht-Konsumenten dort wissen.

      Mal was auf Spanisch in den Normal-Kolumnen einzuflechten, bringt sie dazu, zumindest mal den Online-Übersetzer oder das Wörterbuch zu bemühen, wenn sie neugierig sind.
      Angehängte Dateien
      Zuletzt geändert von LaTorre; 09.08.2016, 15:51.
      ******************************************

      ?

      Nein, nichts Neues !

      Kommentar


      • Schriftgröße
        #4
        Zitat von LaTorre Beitrag anzeigen
        Alle Texte, die ins spanische Offtopic gesteckt werden, werden grössenteils unberücksichtigt belassen, aus Gründen, die nur die Nicht-Konsumenten dort wissen.

        Mal was auf Spanisch in den Normal-Kolumnen einzuflechten, bringt sie dazu, zumindest mal den Online-Übersetzer oder das Wörterbuch zu bemühen, wenn sie neugierig sind.
        Gratuliere, ihr Beitrag offenbart, daß auch sie gerne einmal den sachlichen Teil verlassen um auf der persönlichen Ebene zu operieren. Danke also für's "Outing" ihres Wahrnehmungsvolumens. Ich erlaube mir zukünftig Beiträge dieser Art von ihnen unkommentiert stehen zu lassen. Genau diese Beiträge sind dazu angetan, die Vielfalt eines Forums so lange zu reduzieren, bis man auf der ersten Seite nur noch waagerechte rote Streifen sieht.

        Bei meinem Beitrag handelt es sich eindeutig um ein Rezept und nicht um einen sonstigen Beitrag der in's Offtopic gehört. Es ist ein kleiner Kalender aus dem Jahre 2014 der uns von der Panaderia geschenkt wurde (siehe Anlage).

        Also Ball einfach mal flach halten und nicht jedem geworfenen Stöckchen nachhecheln.
        Angehängte Dateien

        Kommentar


        • Schriftgröße
          #5
          Zitat von LaTorre Beitrag anzeigen
          Alle Texte, die ins spanische Offtopic gesteckt werden, werden grössenteils unberücksichtigt belassen, aus Gründen, die nur die Nicht-Konsumenten dort wissen.

          Mal was auf Spanisch in den Normal-Kolumnen einzuflechten, bringt sie dazu, zumindest mal den Online-Übersetzer oder das Wörterbuch zu bemühen, wenn sie neugierig sind.
          Es besteht die Möglichkeit, daß ich den Text fehlinterpretiert habe. Sollte dies der Fall sein bitte ich meinen Beitrag #4 als obsolet zu betrachten und entschuldige mich hiermit bei LaTorre.

          Kommentar


          • Schriftgröße
            #6
            ?..wer oder was sich in diesem Thread offenbart ist in den P-links 4 + 5
            nicht zu übersehen!

            ?..statt in offensichtlicher Forum Krawallmanier, wie in der Vergangenheit
            vielfach praktiziert, wird hier eine neue subtile Methode, landläufig auch als
            hinterfotzig bezeichnet, versucht an Mann bzw die Frau zu bringen, Gratuliere.
            Ein alter Freund ist besser als zwei neue

            Kommentar


            • Schriftgröße
              #7
              @ LaTorre und kubde
              Das freut mich für euch das ihr so gut die spanische Sprache beherrscht.

              Als ich frisch auf die Insel kam buchte ich in Puerto de la Cruz bei zwei Anbietern Kurse leider stellte sich heraus das beide Anbieter nur Hobby Sprachlehrer waren die sich so ihren Lebensunterhalt verdienten. Ausser Spesen hichts gewesen. Als ich nicht all zu weit nach Santa Cruz hätte fahren müssen wollte ich auf der Universität einen Sprachkurs buchen nur bediente dort niemand das Telefon.

              Nun bin ich ganz langsam spanische Konversation am lernen mit dem was für den täglichen Gebrauch anfällt.

              Beide Antworten von euch fand ich sehr elitär und anmassend.

              Kommentar


              • Schriftgröße
                #8
                Zitat von enrique48 Beitrag anzeigen
                @ LaTorre und kubde

                Beide Antworten von euch fand ich sehr elitär und anmassend.
                Wenn Du Deine Schreibereien hier im Netz anguckst, dann musst Du feststellen, dass Deine Äußerung oft auf Dich zutrifft!

                I'm sorry,
                Carlos

                P.S.:
                Ich finde das Rezept, auch mit ungenügenden Spanischkenntnissen, gut!

                Kommentar


                • Schriftgröße
                  #9
                  Ein anderes "Matrimonio" ( Ehepaar ), das kulinarische, kommt als Bezeichnung aus der vorwiegend kubanischen Küche, simples Mittagsgericht der meist ärmeren Bevölkerungsschicht, aber mit vielen möglichen Variationen.

                  Von der Standard-Versión, aus weissem Reis und schwarzen Bohnen, oft von einer frittierten Banane gleich als Nachtisch begleitet, gibt es jede Möglichkeit der Garnierung mit anderen Komponenten.

                  Oft findet man sie in den hiesigen Mittags-Esstempeln der arbeitenden Bevölkerung, wo Menus angeboten werden, Bauarbeiter usw. essen da günstig und brauchen kein Essen von zuhause mitbringen.

                  Einige Vorschläge, optisch:


                  https://www.google.es/search?q=recet...BE8zS2XfWMM%3A
                  ******************************************

                  ?

                  Nein, nichts Neues !

                  Kommentar


                  • Schriftgröße
                    #10
                    Ueber cuban. Matrimonio haben wir grad gesprochen- mein Guru und ich. Er kennt es gut und ich werde es zur naechsten kleinen Fiesta vorbereiten. Als Notversion fuer ganz Hungrige. Dazu kommt unbedingt ein Spiegelei- so sieht es die kanarische Einmischung vor .
                    In der Mitte von Schwierigkeiten liegen die Möglichkeiten.

                    Kommentar


                    • Schriftgröße
                      #11
                      Ich kenne mehrere kanarische Restaurants, die steif und fest behaupten, zum Arroz a la Cubana gehöre eine Bockwurst (würg) statt gebratener Banane. Ob die das vom Foto falsch abgeguckt haben..? Ein Teller "Matrimonio" enthält meines Wissens nur Reis mit Bohnen.

                      Den Beitrag von Kubde finde ich super, überhaupt, was sich manche Canarios an Sprüchen einfallen lassen! Der hier ist auch gut:
                      "Las autoridades sanitarias advierten: El consumo de quesos y vinos de Canarias puede producir placer, bienestar y repentinos ataques de felicidad."
                      Gesehen bei "Tierra Canaria" in Puerto de la Cruz in der Avda. Familia Betancourt y Molina 20A bzw. auf deren Facebook:
                      https://www.facebook.com/Tierra-Cana...m&tab=overview

                      Sicher ein gutes Rezept gegen zu viele Bitterstoffe, die Herz und Nerven unnötig belasten.
                      Angehängte Dateien
                      www.zech-verlag.com

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X