Navigation & Login
Zurück   Teneriffa Forum > Teneriffa Forum > Wandern auf Teneriffa - Alles rund ums Teneriffa Wandern

Navigation
» Direkt ins Forum
» Teneriffa Lexikon
» Teneriffa Galerie
» Teneriffa Webcams

Service
» Teneriffa
Ferienhäuser
   
» Teneriffa
Ferienwohnungen
   
» Teneriffa Pauschal
und Lastminute
   
» Teneriffa Mietwagen
   
» Teneriffa Flüge
   
» Sprachschule Teneriffa
Spanisch Intensivkurse

Onlineuser
'Wer ist online' anzeigen Benutzer: 12
Gäste: 499
Gesamt: 511
Team: 0
FlashChat: 0

Team:
Benutzer:ECHO, ‎Flowerpower1211, ‎karabas, ‎Mayerhofer, ‎Sisi, ‎stinkerchen, ‎Zeikos, ‎Zorates
FlashChat: Zurzeit befindet sich kein Benutzer im Chat.

Chat ist jeden Dienstag
um 19 Uhr DE Zeit.
 zum Chat
Buddy-Liste anzeigen

Statistik
Themen: 28631
Beiträge: 296074
Benutzer: 15,539
Aktive Benutzer: 527
Wir begrüßen unseren neuesten Benutzer: aqui sabemos
Mit 2,832 Benutzern waren die meisten Benutzer gleichzeitig online (02.09.2010 um 20:11).
Neue Benutzer:
Heute
- aqui sabemos
Heute
- Peter1990
Gestern
- marronblanco
Gestern
- khfranzen
16.11.2017
- repara24h

Google Adsense

Antwort
 
LinkBack Themen-Optionen

  #11 (Permalink)
Alt 23.08.2017, 21:13
Mencey
 
Benutzerbild von LaTorre
 
Registriert seit: 20.10.2007
Ort: Tenerife /Santa Cruz
Beiträge: 11,298
Abgegebene Danke: 1,666
Erhielt 16,588 Danke für 8,075 Beiträge
LaTorre eine Nachricht über MSN schicken
Ich habe mal früher, in enem anderen Thread, angekündigt immer dafür zu pladieren auch etwas aus den Landessprachen der Länder zu erwerben, die man besucht.

Und dabei kam immer wieder die Tatsache zutage, daß der typische deutsche Tourist, um ein bestimmtes Alter herum, wenigstens zum Bezahlen sagen konnte. "Quanta costa ?", was ungefähr darauf hin deutete, daß man des öfteren Italien besucht hatte, denn dort konnte man ja früher mit dem Käfer hinfahren. Wem fliegen nicht infrage kam, oder was auch immer.

Mir sind Urlauber fremd, die auch noch am Pool nach dem "Herrn Ober" verlangen, und dann daheim wieder angekommen von der vorzüglichen "Pina colada" schwärmen.

Aber was soll's ?

Jeder nach seiner Facón, nehmt es an, oder lasst es sein - das ist eure Freiheit.

Und meine ist es, hier zu schreiben, como me creció el pico !
__________________
******************************************

?

Nein, nichts Neues !
LaTorre ist offline  
Folgende 9 Benutzer sagen Danke zu LaTorre für den nützlichen Beitrag:
bugsi (24.08.2017), ElkeS (23.08.2017), faro (24.08.2017), Gerrit (24.08.2017), ImkeS (24.08.2017), Kaleika (23.08.2017), Santana (26.08.2017), surfer1010 (25.08.2017), windus1947 (24.08.2017)
Mit Zitat antwortenNach oben
  #12 (Permalink)
Alt 24.08.2017, 09:06
Mencey
 
Benutzerbild von windus1947
 
Registriert seit: 28.02.2008
Ort: bei Hannover oder Costa del Silencio
Beiträge: 1,654
Abgegebene Danke: 2,262
Erhielt 1,688 Danke für 839 Beiträge
Wenn ich mich so umsehe haben fast alle ein Smartphone bei sich.
---
Würde es da nicht Sinn machen sich ein Übersetzungsprogramm draufzuladen?
--
Auch wenn man nicht jedes Jahr nach Spanien fährt / fliegt macht das wenig Arbeit, keine Kosten und ist hilfreich.
__________________
Scheinbare Rechtschreibfehler beruhen auf einer individuellen Rechtschreibreform und/oder klemmender Tastatur.

Gruß Günter
windus1947 ist offline  
Mit Zitat antwortenNach oben
  #13 (Permalink)
Alt 24.08.2017, 09:18
Mencey
 
Benutzerbild von bugsi
 
Registriert seit: 29.01.2010
Ort: dicht bei Hamburg
Beiträge: 3,931
Abgegebene Danke: 17,978
Erhielt 2,375 Danke für 1,532 Beiträge
@ windus1947

…..Übersetzungsprogramm, im Prinzip schon, aber bei dem Quatschkram
den die Übersetzungsprogramme größtenteils feilbieten ist das nicht sehr
sinnvoll.

…..man muss die fragmentierten und verdrehten Übersetzungsteile erstmal entwirren und in die richtige Form bringen, so das es einen Sinn ergibt.

…..auch Siri wird da nicht behilflich sein.@ windus1947


PS:
…..ein Übersetzungsprogramm ist erst dann sinnvoll wenn,
egal aus welchem Landesteil der BRD mundartliche bzw
umgangssprachliche Eigenheiten in den gesprochenen Text
mit einfliessen, eine exakte Übersetzung erfolgt.
Das gleiche gilt für gesprochene spanische Texte.
__________________
Klowandweisheiten haben mehr Transparenz, einen höheren Wahrheitsgehalt,
sowie einen grösseren Tiefgang im Gegensatz zu Politikeraussagen.

Geändert von bugsi (24.08.2017 um 09:28 Uhr)
bugsi ist offline  
Mit Zitat antwortenNach oben
  #14 (Permalink)
Alt 24.08.2017, 10:03
Mencey
 
Registriert seit: 05.12.2012
Beiträge: 546
Abgegebene Danke: 465
Erhielt 925 Danke für 420 Beiträge
Zitat:
Zitat von windus1947 Beitrag anzeigen
Auch wenn man nicht jedes Jahr nach Spanien fährt / fliegt macht das wenig Arbeit, keine Kosten und ist hilfreich.
Die Übersetzung vom Google Übersetzer:
Incluso si no volar a España cada año hace el poco trabajo, sin costes y es útil.

Die Rückübersetzung:
Auch wenn Sie nicht nach Spanien fliegen jedes Jahr die kleine Arbeit, keine Kosten und es ist nützlich.
Gerrit ist offline  
Folgender Benutzer sagt Danke zu Gerrit für den nützlichen Beitrag:
Kaleika (24.08.2017)
Mit Zitat antwortenNach oben
  #15 (Permalink)
Alt 24.08.2017, 10:30
Mencey
 
Registriert seit: 23.08.2014
Ort: El Médano / Granadilla de Abona
Beiträge: 750
Abgegebene Danke: 196
Erhielt 478 Danke für 284 Beiträge
Zitat:
Zitat von Gerrit Beitrag anzeigen
Die Übersetzung vom Google Übersetzer:
Incluso si no volar a España cada año hace el poco trabajo, sin costes y es útil.

Die Rückübersetzung:
Auch wenn Sie nicht nach Spanien fliegen jedes Jahr die kleine Arbeit, keine Kosten und es ist nützlich.
So schlecht ist das nicht. Meine Erfahrung: Deutsch in Spanisch geht besser als umgekehrt.
rayfaro ist offline  
Mit Zitat antwortenNach oben
  #16 (Permalink)
Alt 24.08.2017, 10:45
Mencey
 
Benutzerbild von LaTorre
 
Registriert seit: 20.10.2007
Ort: Tenerife /Santa Cruz
Beiträge: 11,298
Abgegebene Danke: 1,666
Erhielt 16,588 Danke für 8,075 Beiträge
LaTorre eine Nachricht über MSN schicken
Ich leg nochmal nach:
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Mejorno Leer.jpg‎ (122.6 KB, 19x aufgerufen)
__________________
******************************************

?

Nein, nichts Neues !
LaTorre ist offline  
Folgende 2 Benutzer sagen Danke zu LaTorre für den nützlichen Beitrag:
ImkeS (24.08.2017), surfer1010 (25.08.2017)
Mit Zitat antwortenNach oben
  #17 (Permalink)
Alt 24.08.2017, 10:49
Mencey
 
Registriert seit: 27.12.2014
Beiträge: 278
Abgegebene Danke: 83
Erhielt 276 Danke für 128 Beiträge
Natürlich habe ich auch ein (Offline-)"Wörterbuch" auf meinem Mobile - sogar ein recht gutes. Und im Gegensatz zur üblichen "Geiz ist geil!"-Mentalität habe ich dafür relativ viel Geld auf den Markt geschmissen. Aber für die Übersetzung ganzer Terme ist ein Offline-Programm oftmals einfach zu schwach. Es reicht, um mal eine Vokabel und ein paar Verb-Formen nachzuschlagen, aber mehr ist damit auch nicht wirklich drin.

Jedesmal für eine Übersetzung den kompletten Kram auf dem Mobile einzutippen, ist jetzt auch nicht wirklich komfortabel.

Und für die Nutzung von Siri oder Cortana oder wie die Assistenten alle heissen bin ich zu stur. Ich weigere mich, diese Datenräuber und Spione zu benutzen. Dagegen sind die Offline-Spracherkennungs-Systeme, wie schon die Offline-Übersetzer auch, einfach nicht leistungsfähig genug.
__________________
* * *

Wenn Du ein Problem mit mir hast, darfst Du es gerne behalten.

Es ist ja deins.
J-Man ist offline  
Mit Zitat antwortenNach oben
  #18 (Permalink)
Alt 24.08.2017, 22:28
Jay
Guanche
 
Registriert seit: 28.12.2014
Ort: Adeje
Beiträge: 208
Abgegebene Danke: 216
Erhielt 98 Danke für 61 Beiträge
wer hier angst vor waldbränden hat, der hat in hamburg auch angst vor dachziegeln oder blumenkästen die von häusern fallen können
Jay ist offline  
Mit Zitat antwortenNach oben
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks are An
Pingbacks are An
Refbacks are An




Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 22:25 Uhr.
Powered by vBulletin® Version 3.8.0 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0
vBulletin Style by: vbdesigns.de
Powered by vBCMS® 1.3.0 ©2002 - 2017 vbdesigns.de

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127