|
Mencey
Registriert seit: 15.10.2008
Ort: im Emsland
Beiträge: 1,657
Abgegebene Danke: 719
Erhielt 1,052 Danke für 507 Beiträge
|
La lengua de la cocina
Bin bei der Durchsicht meiner vielen Unterlagen vom letzten Sprachkurs
in Puerto auf einige nette Redewendungen gestoßen, die ich euch nicht
vorenthalten möchte.
- de higos a brevas
ab und zu
- hacerse papilla / puré
total kaputt sein, fertig sein (mit den Nerven)
- ponerse como un tomate
schamrot werden
- estar / ponerse como un flan
zittern wie Espenlaub
- ser una pi?a
wie Pech und Schwefel zusammenhalten
- estar como un fideo
dünn wie ein Strich in der Landschaft sein
- irse a freír morcilla / espárragos / irse a la porra
sich zum Teufel scheren
- ?Vete a la porra!
- Scher dich zum Teufel!
- mandar a freír morcilla / espárragos
jdn. zum Teufel schicken
- pedirle peras al olmo
etwas unmögliches verlangen
- ser del a?o de la pera
steinalt sein
- ponerse como una sopa
patschnass sein, völlig durchnässt sein
- ser pan comido
kinderleicht sein
- ser un melón
ein Dummkopf sein
Saludos a todos 
Ulla
P.S. leider sind mir wohl beim Kopieren dieser Liste aus word die Farben verloren gegangen...
se me han perdido los colores... 
__________________
Todo se andará
|