Navigation & Login
Zurück   Teneriffa Forum > Sonstiges > Rund um die spanische Sprache

Navigation
» Direkt ins Forum
» Teneriffa Lexikon
» Teneriffa Galerie
» Teneriffa Webcams

» unsere Sponsoren
Hotel Luz del Mar
4 Sterne Wohlfühlhotel

Service
» Teneriffa
Ferienhäuser
   
» Teneriffa
Ferienwohnungen
   
» Teneriffa Pauschal
und Lastminute
   
» Teneriffa Mietwagen
   
» Teneriffa Flüge
   
» Sprachschule Teneriffa
Spanisch Intensivkurse

Onlineuser
'Wer ist online' anzeigen Benutzer: 18
Gäste: 151
Gesamt: 169
Team: 2
FlashChat: 0

Team: Gaviota, ‎tenflor
Benutzer:andreas2604, ‎andreneff, ‎Bea, ‎Flowerpower1211, ‎gkrannich, ‎guenni, ‎hermann, ‎Maryloo, ‎moeffe, ‎real lejos, ‎SALM, ‎Sam Bellamy, ‎tallymann, ‎Uwemarcus, ‎Zippel
FlashChat: Zurzeit befindet sich kein Benutzer im Chat.

Chat ist jeden Dienstag
um 19 Uhr DE Zeit.
 zum Chat
Buddy-Liste anzeigen

Statistik
Themen: 15075
Beiträge: 163721
Benutzer: 6,570
Aktive Benutzer: 693
Wir begrüßen unseren neuesten Benutzer: vibes
Mit 2,832 Benutzern waren die meisten Benutzer gleichzeitig online (02.09.2010 um 19:11).
Neue Benutzer:
Heute
- vibes
Heute
- Early75
Gestern
- harfenjulchen
24.05.2012
- Anja/Schirin
24.05.2012
- adleo

Google Adsense

Antwort
 
LinkBack Themen-Optionen

  #1 (Permalink)
Alt 18.01.2008, 09:55
Kai
Mencey
 
Benutzerbild von Kai
 
Registriert seit: 20.07.2007
Ort: Nähe Ffm
Beiträge: 328
Abgegebene Danke: 45
Erhielt 80 Danke für 49 Beiträge
Aussprache von "ei"

Ist das eigentlich immer so, daß ei wie e ausgesprochen wird, so wie in Teide, oder gibt es da auch Ausnahmen? Mit geht es im speziellen Fall um die Aussprache von Reina.
Kai ist offline  
Mit Zitat antwortenNach oben
  #2 (Permalink)
Alt 18.01.2008, 10:12
Mencey
 
Benutzerbild von Mayerhofer
 
Registriert seit: 19.08.2007
Ort: Landshut
Beiträge: 1,807
Abgegebene Danke: 917
Erhielt 1,749 Danke für 564 Beiträge
da wird jeder Buchstabe extra gesprochen T E I D E oder R E I N A
Mayerhofer ist offline  
Mit Zitat antwortenNach oben
  #3 (Permalink)
Alt 18.01.2008, 12:55
Kai
Mencey
 
Benutzerbild von Kai
 
Registriert seit: 20.07.2007
Ort: Nähe Ffm
Beiträge: 328
Abgegebene Danke: 45
Erhielt 80 Danke für 49 Beiträge
Huch, ich dachte der Teide wird Tede gesprochen. Jedenfalls hatte ich das in den meisten Fällen so gehört.
Kai ist offline  
Mit Zitat antwortenNach oben
  #4 (Permalink)
Alt 18.01.2008, 13:48
Mencey
 
Benutzerbild von VIRGINIA
 
Registriert seit: 26.10.2007
Ort: Arona
Beiträge: 1,118
Abgegebene Danke: 771
Erhielt 428 Danke für 241 Beiträge
Hallo, das "ei" z.B. in Teide und Reina wird etwa so gesprochen wie im Deutschen hey.
__________________
Un buen plan para hoy es mejor que un plan perfecto para mañana.
VIRGINIA ist offline  
Mit Zitat antwortenNach oben
  #5 (Permalink)
Alt 17.08.2008, 14:02
Bri
Neu im Forum
 
Registriert seit: 18.07.2008
Beiträge: 8
Abgegebene Danke: 7
Erhielt 0 Danke für 0 Beiträge
"wie im Deutschen" könnte aber auch [Taide] sein. Habe ich richtig verstanden, dass der Teide wie [Teide] ausgesprochen wird? "ei" am Stück oder "e'i" einzeln?
Bri ist offline  
Mit Zitat antwortenNach oben
  #6 (Permalink)
Alt 17.08.2008, 14:12
Flo
Teneriffa Conquistador
 
Benutzerbild von Flo
 
Registriert seit: 09.06.2008
Ort: Willingen(Upland)
Beiträge: 67
Abgegebene Danke: 107
Erhielt 9 Danke für 9 Beiträge
wir haben es immer "Teide" ausgesprochen. Aber die Einheimischen sprechen es "Te ide" aus, haben wir auch so beim Forumstreffen gelernt.
__________________
Wenn die, die schlecht über mich reden,
wüßten was ich von ihnen halte...............,
würden sie noch schlechter über mich reden...
Flo ist offline  
Folgender Benutzer sagt Danke zu Flo für den nützlichen Beitrag:
Bri (17.08.2008)
Mit Zitat antwortenNach oben
  #7 (Permalink)
Alt 17.08.2008, 14:13
Mencey
 
Benutzerbild von LaTorre
 
Registriert seit: 20.10.2007
Ort: Teneriffa / Tabaiba
Beiträge: 6,222
Abgegebene Danke: 1,018
Erhielt 7,093 Danke für 3,747 Beiträge
LaTorre eine Nachricht über MSN schicken
Te-ide, nicht Taide.

Hier im Spanischen sind auch Umlaute kritisch.

E-uropa, nicht Oiropa.

Und, buchstabierst Du hier jemandem deinen Namen, der ein ü,ö oder ä enthalt, und dieser erscheint in Dokumenten als ue, oe, oder ae, so werden sie ihn so aussprechen.
__________________
****************************************

Toleranz ist die Voraussetzung für jegliches Zusammenleben !
¡ El listo más listo, tendrá que reconocer que siempre habrá otro aún más listo !
Try to take it easy ! Make the best of your situation !
LaTorre ist offline  
Mit Zitat antwortenNach oben
  #8 (Permalink)
Alt 17.08.2008, 15:43
Mencey
 
Benutzerbild von Teneri-Fee
 
Registriert seit: 19.07.2007
Ort: El Amparo
Beiträge: 576
Abgegebene Danke: 389
Erhielt 1,530 Danke für 308 Beiträge
Teneri-Fee eine Nachricht über Skype™ schicken
Umlaute gibt es in der spanischen Sprache nicht. Die einzige Ausnahme des U mit zwei Pünktchen ist z.B. "cigüe?a" (Storch) oder "vergüenza" (Scham, Schande, Blamage) Wenn da "cigue?a" oder "verguenza" stünde würde man es ^sigenja^, ^wergenssa^aussprechen.
Das heisst: GU mit e oder i dahinter ( guerra, guiso ) wird wie im deutschen "gern", "Gibraltar" ausgesprochen, also das U gilt nur als Vermittler, um das G nicht wie das spanische J auszusprechen...( general, giro, gimnasio...da spricht sich das G wie ^Macht^)
Bestes Beispiel für Ü hier auf der Insel ist wohl der Ort "Güimar".
Noch etwas wissenswertes über das Z: es wird NICHT wie TZ , sondern wie SS ausgesprochen. "pozo" = ^posso^, "plaza" = ^Plassa^
Scho-enen Tag noch von der he-ute klugsche-issernden
Fee
__________________
* * * * * * * * * * * *
Wenn Gott gewollt hätte, dass Frauen Pilotinnen werden, wäre der Himmel ROSA
Teneri-Fee ist offline  
Folgender Benutzer sagt Danke zu Teneri-Fee für den nützlichen Beitrag:
loona79 (17.08.2008)
Mit Zitat antwortenNach oben
  #9 (Permalink)
Alt 17.08.2008, 16:08
Gesperrt
 
Registriert seit: 07.08.2008
Beiträge: 10
Abgegebene Danke: 14
Erhielt 1 Danke für 1 Beitrag
Zitat:
Umlaute gibt es in der spanischen Sprache nicht.
Ich bin jetzt etwas verwirrt. Auf unserem Ortsschild steht

AGÜIMES und ein Traumstrand heisst

PLAYA DE GÜIGÜI

Ist das vielleicht nur wegen der Eigennamen?
steffipost ist offline  
Mit Zitat antwortenNach oben
  #10 (Permalink)
Alt 17.08.2008, 16:23
In Gedenken
 
Registriert seit: 04.02.2008
Ort: San Miguel
Beiträge: 198
Abgegebene Danke: 105
Erhielt 72 Danke für 49 Beiträge
Zitat:
Zitat von steffipost Beitrag anzeigen
Ich bin jetzt etwas verwirrt. Auf unserem Ortsschild steht

AGÜIMES und ein Traumstrand heisst

PLAYA DE GÜIGÜI

Ist das vielleicht nur wegen der Eigennamen?
nee, das bedeutet, dass das u mitgesprochen wird also "guigui" gesprochen............ohne tüttelchen würde der strand "gigi" gesprochen werden

lG
brujita
brujita ist offline  
Folgender Benutzer sagt Danke zu brujita für den nützlichen Beitrag:
steffipost (17.08.2008)
Mit Zitat antwortenNach oben
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks are An
Pingbacks are An
Refbacks are An




Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 16:44 Uhr.
Powered by vBulletin® Version 3.8.0 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0
vBulletin Style by: vbdesigns.de
Powered by vBCMS® 1.3.0 ©2002 - 2012 vbdesigns.de

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76